Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 9:3 - Živa Nova zaveza

3 Zadaj pa je bil drugi prostor in oba sta bila ločena z zaveso. To je bilo najsvetejše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Po drügom zakrivali je pa bio šator; kí se zové svéto svétih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Za drugim zagrinjalom pa je bil šotor, ki se mu pravi »Presveto«;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Za drugim zagrinjalom pa je bil šotor, imenovan Najsvetejše,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Za drugim zagrinjalom pa je bil šotor, ki mu pravimo »presveto«.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Sa tém drugim viſsezhim pèrtom pak, je bila ta Vtta, kateri je ime, tu nar ſvetéſhe,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 9:3
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prav v tem trenutku se je zavesa v templju, ki je ločila sveti prostor od najsvetejšega, pretrgala na dvoje od vrha do tal. Zemlja se je tresla in skale so se drobile.


To upanje je za nas kot sidro vere, ki je zasidrano v Bogu samem in nas zedinjuje z njim po Jezusu, ki prebiva zdaj v najsvetejšem delu nebeškega svetišča


V drugi prostor, v najsvetejše, pa je smel vstopiti samo veliki duhovnik, pa tudi on samo enkrat v letu in to sam in vedno s krvjo, s katero je poškropil mesto milosti in tako prinesel žrtev Bogu, ki naj bi pokrila njegove grehe ter tudi grehe in prestopke ljudstva.


Sveti Duh nam je hotel s tem pokazati, da navadni ljudje niso mogli priti v najsvetejše, dokler je še stalo staro svetišče.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ