Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatom 1:21 - Živa Nova zaveza

21 Po obisku v Jeruzalemu sem odšel dalje v Sirijo in Kilikijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 Potom sem prišo vu krajíne Šírie i Cilície.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Nato sem prišel v sirske in cilicijske pokrajine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Potem sem prišel v kraje sirske in cilicijske.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Nato sem šel v pokrajine Sirije in Kilikije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Potle ſim jeſt priſhàl v'te deshele, Syrio inu Cilicio:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatom 1:21
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kmalu so vsepovsod govorili o njem, tudi v Siriji. Prinašali so mu mnoge bolnike, ki so trpeli hude bolečine: takšne, ki so jim gospodovali hudobni duhovi, duševno bolne in telesno pohabljene. On pa je vse ozdravil.


V cerkvi v Antiohiji je bilo več prerokov in učiteljev, na primer Barnaba, Simeon, ki so ga imenovali tudi “črnec”, Lukij iz Cirene, Manaen, (ki je odrastel skupaj s Herodom) in Savel.


V pismu, ki so jima ga izročili, je pisalo: “Mi, apostoli in starešine v Jeruzalemu, pošiljamo bratske pozdrave vsem kristjanom v Antiohiji, Siriji in Kilikiji, ki niso Judje.


Najprej sta krenila v Sirijo in v Kilikijo, kjer sta hrabrila tamkajšnje cerkve v veri.


Pavel je ostal še nekaj časa v Korintu. Potem se je poslovil od kristjanov in se je skupaj s Priskilo in Akvilo odpeljal z ladjo v Sirijo. Pred tem pa si je v Kenhrejah dal obriti glavo po judovskem običaju, ker je dal zaobljubo.


Kmalu smo v daljavi zagledali otok Ciper, toda pluli smo mimo njega po južni strani v smeri proti sirskemu pristanišču Tiru, kjer naj bi raztovorili blago.


“Ne,” je odgovoril Pavel, “jaz sem Jud iz Tarza, iz precej pomembnega mesta v Kilikiji. Prosim te za dovoljenje, da bi smel spregovoriti tej množici.”


“Jud sem, rojen v Tarzu, mestu v Kilikiji. Šolal sem se tukaj v Jeruzalemu. Kot Gamalielov učenec sem se naučil živeti strogo po judovskih zakonih in običajih. Prav tako kot tudi vi sem poskušal storiti vse, kar sem mogel, da bi častil Boga.


Ko je guverner prebral pismo, je vprašal Pavla, iz katere pokrajine je po rodu. “Iz Kilikije,” je odvrnil Pavel.


Nekega dne so se pristaši neke sinagoge, ki se je imenovala “sinagoga osvobojenih” (člani so bili Judje, ki so bili včasih sužnji), zapletli s Štefanom v neko diskusijo. Tudi Judje iz Cirene in Aleksandrije v Egiptu ter iz turških pokrajin Kilikije in Azije so se jim pridružili,


Ko so izvedeli, da ga ti Judje hočejo umoriti, so ga verni varno prepeljali v Cezarejo. Odtod je Savel potoval v svoje rojstno mesto Tarz.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ