Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipljanom 2:10 - Živa Nova zaveza

10 To je storil, da bi vsi padli na kolena pred njim – tako v nebesih, kot na zemlji in pod zemljo –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Naj se vu iméni Jezušovom vsáko koleno naklekne ti nebeski i zemelski i pod zemlôv bodôči stvári.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 da se v Jezusovem imenu pripogne vsako koleno teh, ki so v nebesih, na zemlji in pod zemljo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 da se naj v imenu Jezusa pripogiblje vsako koleno teh, ki so v nebesih in na zemlji in pod zemljo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 da se v Jezusovem imenu pripogne vsako koleno bitij v nebesih, na zemlji in pod zemljo

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 de v'tém Imeni, IESVS, ſe imajo pèrpogniti vſa kolena, téh, kateri ſo v'Nebi, inu na Semli, inu pod Semlo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipljanom 2:10
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jona je bil tri dni in tri noči v trebuhu velike ribe. Prav tako bo Sin človekov tri dni in tri noči v grobu.


Iz trnja so mu spletli krono ter mu jo posadili na glavo. V desnico so mu dali palico, pokleknili so predenj in posmehljivo govorili: “Naj živi kralj Judov!”


Potem je Jezus pristopil k svojim učencem in jim dejal: “Bog mi je dal vso moč v nebesih in na zemlji.


Kaj mu je Bog tedaj odgovoril? “Ne, nisi edini. Poleg tebe sem ohranil še sedem tisoč drugih, ki me ljubijo in se niso priklonili maliku Baalu.”


da bi tedaj, ko pride pravi čas, vse, kar je v nebesih in na zemlji, dal Kristusu pod oblast.


Ko razmišljam o modrosti in veličini Božjega načrta, klečim pred Bogom Očetom in molim pred njim,


Če piše, da “se je vrnil v nebesa”, to pomeni, da je najprej prišel k nam na zemljo.


Ko pa je njegov prvorojeni Sin prišel na zemljo, je Bog dejal: “Vsi Božji angeli naj ga častijo.”


Morje je dalo svoje mrtvece, prav tako pa tudi smrt in podzemlje. Vsi brez izjeme so bili sojeni po dejanjih.


je štiriindvajset starešin padlo na kolena pred njim ter ga molilo in vrglo svoje vence zmage predenj in pelo:


Toda nikogar ni bilo, ki bi ga mogel odpreti in pogledati; nikogar v nebesih in nikogar na zemlji ter nikogar v kraljestvu mrtvih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ