Filipljanom 2:10 - Živa Nova zaveza10 To je storil, da bi vsi padli na kolena pred njim – tako v nebesih, kot na zemlji in pod zemljo – အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)10 Naj se vu iméni Jezušovom vsáko koleno naklekne ti nebeski i zemelski i pod zemlôv bodôči stvári. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja10 da se v Jezusovem imenu pripogne vsako koleno teh, ki so v nebesih, na zemlji in pod zemljo, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod10 da se naj v imenu Jezusa pripogiblje vsako koleno teh, ki so v nebesih in na zemlji in pod zemljo, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod10 da se v Jezusovem imenu pripogne vsako koleno bitij v nebesih, na zemlji in pod zemljo အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158410 de v'tém Imeni, IESVS, ſe imajo pèrpogniti vſa kolena, téh, kateri ſo v'Nebi, inu na Semli, inu pod Semlo, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |