Filipljanom 1:19 - Živa Nova zaveza19 Jaz pa se bom še naprej radoval, ker vem, da se bo tukaj zaradi vaših molitev in pomoči Duha Jezusa Kristusa vse končalo z mojo osvoboditvijo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)19 Ár znám; ka mi tô bode k zveličanji po vašoj molítvi i pomáganji Dühá Jezuš Kristušovoga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja19 Vem namreč, da se mi bo to po vaši molitvi in s pomočjo Duha Jezusa Kristusa obrnilo v zveličanje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod19 Vem namreč, da mi to posluži v rešitev po prošnji vaši in podpori Duha Jezusa Kristusa, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod19 Vem namreč, da se bo ta moja zadeva iztekla v mojo rešitev, ker boste zame molili in ker mi bo pomagal Duh Jezusa Kristusa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158419 Sakaj jeſt vejm, de meni tuiſtu dojde k'isvelizhanju, ſkusi vaſho molitou, inu ſkusi podilenje Iesuſeviga Criſtuſeviga Duhá, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Prav zaradi tega sem tudi poslal k vam Timoteja, da bi vam pomagal pri tem. On je namreč eden izmed teh, ki sem jih pridobil za Kristusa, Božji otrok, ki ga ljubim in na katerega se lahko zanesem. On vas bo spomnil na vsa navodila, ki sem jih dal vam, pa tudi vsem drugim cerkvam po naročilu Jezusa Kristusa.