Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filemonu 1:17 - Živa Nova zaveza

17 Če sem tvoj prijatelj in brat, sprejmi Onezima kot bi sprejel mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 Či me záto máš za tivárišša: primi ga gori, liki mené.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Ako me torej imaš za tovariša, ga sprejmi kakor mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Če imaš torej mene za tovariša, sprejmi ga kakor mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Če me imaš torej za družabnika, ga sprejmi kakor mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Aku me tedaj sa tvojga tovariſha dèrshiſh, taku ga gori vsami, kakòr mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filemonu 1:17
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Kdor sprejme vas, sprejme mene in kdor mene sprejme, sprejme Boga, ki me je poslal.


Kdor sprejme takega otroka meni na voljo, sprejme mene.”


Sodnik jim bo tedaj odgovoril: ‘Povem vam, da to, kar ste storili enemu izmed mojih najmanjših bratov, ste meni storili!’


in se krstila z vso svojo družino. Potem pa nam je dejala: “Če ste prepričani, da verujem v Boga, pridite in stanujte v moji hiši.” Ni nam dala miru, dokler nismo privolili v to.


Moj prijatelj in sodelavec Tit kot tudi omenjena dva brata pridejo k vam. Njih je cerkev izbrala za to nalogo, kot kristjani pa so svetli vzgledi.


Po Kristusu so namreč pripadniki drugih narodov prav tako kot tudi Judje dediči Božjega kraljestva. Tudi oni tvorijo cerkev Jezusa Kristusa in tudi zanje veljajo obljube, ki jih je Bog dal svojemu izvoljenemu narodu. To je radostno sporočilo.


To, kar čutim do vas, je povsem naravno, saj ste mi prav posebno pri srcu. Delili smo Božje blagoslove, bodisi, da sem bil v ječi ali pa na svobodi, kadar sem branil resnico in ko sem pripovedoval drugim o Kristusu.


To velja tudi tedaj, kadar je predpostavljeni sam kristjan. Podrejeni naj se ne trudi, da bi se z njim izenačil, samo zato, ker sta po veri brata. Nasprotno, še bolj naj mu bo pripravljen služiti. Če veruje v Kristusa in ve, da ga on ljubi, naj bo tudi pripravljen delati dobro. Uči kristjane te resnice, Timotej, ter jih spodbujaj, da se ravnajo po njih.


Moja prošnja je, da si ljubezniv z mojim sinom Onezimom, ki sem ga tukaj v ujetništvu pridobil za Kristusa in mi je tako postal drag sin.


Pošiljam ti ga nazaj in z njim tudi svoje srce.


Če si zaradi njegovega bega pretrpel kakršnokoli škodo, ali če ti je karkoli dolžan, zaračunaj to meni.


Moji dragi bratje, ki vas je tudi Bog poklical! Glejte zato na Jezusa, ki je poslanec in veliki duhovnik; saj smo ga kot takega tudi priznali.


Kajti le tako, če obdržimo do konca upanje, ki smo ga imeli na začetku, bomo s Kristusom delili vse, kar je njegovo.


Dobro me poslušajte bratje: ali ni Bog izbral tistih, ki v očeh sveta ne pomenijo nič, da bi bili bogati v veri? Te bo Bog sprejel v svoje kraljestvo, ki ga je obljubil vsem, ki ga ljubijo.


Zdaj pa še beseda tistim, ki so med vami starešine cerkve tako kot tudi jaz. S svojimi očmi sem gledal, ko je Kristus umiral na križu in skupaj z vami bom delil njegovo čast in slavo, kadar se vrne. Zato vas prosim:


Zdaj vam posredujemo to, kar smo sami videli in slišali, da bi bili z nami povezani v tej veri. Skupaj pripadamo Bogu Očetu in njegovemu Sinu Jezusu Kristusu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ