Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 6:6 - Živa Nova zaveza

6-7 Pri delu bodite marljivi, tudi kadar vas nihče ne gleda. Delajte pošteno in z veseljem, kot bi delali za Kristusa in Božjo voljo izpolnjujte iz vsega srca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Naj nej li samo nazôči slüžite: liki da bi se lüdém šteli dopádnoti: nego, liki slugi Kristušovi, činte volo Božo z düše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 ne s službo na videz, kakor bi hoteli ljudem ugajati, marveč vršite božjo voljo iz srca kot Kristusovi služabniki

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 ne služite le na oko, kakor bi hoteli ugajati ljudem, temveč kakor hlapci Kristusovi, delajoč voljo Božjo iz duše,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 ne zaradi videza, kakor da bi hoteli ugajati ljudem, ampak kot Kristusovi sužnji, ki iz srca izpolnjujejo Božjo voljo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Inu nikar de bi le k'videſu hotéli ſlushiti, inu ludem dopaſti, temuzh kakòr Criſtuſevi hlapci. De vy takovo volo Boshjo ſturite is ſerza,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 6:6
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Govorimo namreč kot Božji glasniki, on pa nam je zaupal nalogo, da oznanimo resnico. Njegovega sporočila nismo niti malo spremenili, da bi bilo primernejše za poslušalce. Mi služimo Bogu, ki vidi najbolj skrite misli naših src.


Ali poskušam doseči odobravanje ljudi ali Božje odobravanje? Ali se trudim, da bi zadovoljil ljudi? Če bi hotel zadovoljiti ljudi, ne bi mogel biti Kristusov služabnik.


Mislite, kaj delate in spoznajte že končno, kaj želi Gospod od vas.


Preostali del vašega življenja naj vam ne mineva v brezbožnem uživanju, ampak si raje prizadevajte, da bi delali Božjo voljo.


Dragi prijatelji, dokler sem bil pri vas, ste si vedno prizadevali, da bi delali to, kar sem vas učil. Zdaj pa, ko nisem med vami, bi me morali poslušati še v mnogo večji meri. Rešeni ste in to naj bi se videlo na vaših življenjih. Z vso resnostjo se približajte Bogu in obrnite hrbet vsemu, kar mu ne ugaja.


Vsak namreč, ki posluša mojega Očeta v nebesih, je moj brat, moja sestra in moja mati.”


Vendar morate ostati trdni in delajte to, kar Bog od vas pričakuje. Potem pa pride vse to, kar vam je obljubil.


Od trenutka, ko smo prvič slišali za vas, nismo prenehali moliti za vas in prositi Boga, da bi spoznali njegovo voljo ter da bi vas njegov Duh napolnil z modrostjo.


“Ne bodo prišli v nebeško kraljestvo tisti, ki mi kar naprej govorijo ‘Gospod’, temveč tisti, ki izpolnjujejo voljo mojega Očeta v nebesih.


Svet z vsemi svojimi željami pa bo izginil. Samo tisti, ki izpolnjuje Božjo voljo, bo ostal in večno živel.


Naj bo hvala Bogu! Zdaj niste več prepuščeni grehu, da bi mu morali sužnjevati, ampak ste z dušo in telesom poslušni evangeliju, tako kot ste se naučili.


Vaš rojak Epafra vas prav tako prisrčno pozdravlja. On služi Jezusu Kristusu z vsem srcem in neprestano moli za vas, da bi bili neoporečni pred Bogom in popolni ter v vsem pripravljeni izpolniti Božjo voljo.


Prav tako je Božja volja, da z dobrimi deli zaprete usta neumnih ljudi, ki govorijo, česar ne vedo.


Bog želi, da ste sveti in čisti ter da se varujete spolnih grehov.


Vsak, ki izpolnjuje Božjo voljo, mi je brat, sestra in mati!”


Kdor pripada Kristusu kot suženj, ga je on osvobodil suženjstva grehu. Svobodni človek pa, ki je sprejel Kristusa, je postal s tem Kristusov suženj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ