Efežanom 5:8 - Živa Nova zaveza8 Včasih ste bili tudi vi v temi, tako kot so oni, zdaj pa je drugače. Kristus vam je prinesel luč in svetlobo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Ár ste bili nigda kmica; zdaj ste pa svetlost vu Gospodni: liki deca svetlosti hodite. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 Kajti nekdaj ste bili tema, zdaj pa ste luč v Gospodu. Kakor otroci luči hodite – အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod8 Bili ste namreč nekdaj tema, zdaj pa ste svetloba v Gospodu: kakor svetlobe otroci živite အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 Nekoč ste bili namreč tema, zdaj pa ste luč v Gospodu. Živite kot otroci luči, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 Sakaj vy ſte nekadaj bily temma, ampak sdaj ſte vy luzh v'GOSPVDI. Hodite kakòr Otroci te Luzhi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Da, poznali so ga tako, kot je treba, vendar tega niso hoteli priznati, niso ga hoteli častiti, še manj pa se mu zahvaljevati za njegovo vsakodnevno skrb. Nazadnje pa so si začeli sami izmišljati, kako naj bi Bog izgledal in kako naj bi mu služili. Posledica tega je bila, da se jim je um zamračil in zmedel.