Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 4:26 - Živa Nova zaveza

26 Če se jezite, ne grešite še bolj s tem, da jezo še podpihujete. Naj ne zaide sonce, a da vas jeza še vedno drži.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

26 Srdte se, ali ne grêšte: sunce naj ne zájde nad vašov srditostjov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 »Če se jezite, nikar ne grešite,« sonce naj ne zajde v vaši jezi

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 Jezite se, a ne grešite! Sonce naj ne zaide nad jezo vašo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

26 Jezite se, a nikar ne grešite; sonce naj ne zaide nad vašo jezo

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

26 Sèrdite ſe, inu negreſhite: Nepuſtite Sonza zhes vaſh ſerd sajti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 4:26
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaz pa vam pravim: Že tistega, ki se jezi na svojega brata, čaka sodba. Kdor reče bratu ‘Idiot!’, se bo moral zagovarjati zaradi tega; kdor pa ga preklinja, ne bo ubežal ognju v peklu.


Ko je Jezus to videl, je ogorčeno dejal: “Pustite otroke, naj pridejo k meni! Ne odganjajte jih. Božje kraljestvo je namreč pripravljeno prav za ljudi, ki so kot otroci.


Srdito je Jezus ošinil s pogledom vsakega posebej in se zgrozil nad njihovo trdosrčnostjo. Človeku s pohabljeno roko pa je rekel: “Iztegni roko!” Storil je tako in njegova roka je bila takoj zdrava.


Mislite na to, dragi bratje, da je najbolje, če smo hitri, kadar je treba poslušati, počasni, kadar je treba govoriti in počasni, ko se je treba jeziti.


Jeza nas gotovo ne vodi v pravično življenje, kakršno Bog zahteva od nas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ