Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 2:9 - Živa Nova zaveza

9 ne zaradi naših prizadevanj, da se nihče ne bi mogel s tem hvaliti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Nej zdêl; naj se što ne hváli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 ne iz del, da bi se kdo ne hvalil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 ne iz del, da se nihče ne hvali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Niste odrešeni iz del, da se ne bi kdo hvalil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 nikar is dell, de ſe gdu nehvali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 2:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če pa se je to zgodilo po milosti, niso tu nič doprinesla njihova prizadevanja. Sicer ne bi bilo po milosti.


Ali je zdaj to jasno? Nihče ne more nikdar doseči tega, da bi bil pravičen v Božjih očeh na osnovi izpolnjevanja Božjih zapovedi. Bolj ko namreč spoznavamo Božje zakone, jasneje vidimo, da jih ne izpolnjujemo. Njegovi zakoni nam samo pomagajo, da vidimo, da smo grešniki.


Gotovo ne zaradi njegovih dobrih dejanj! Zaradi teh bi si lahko pri ljudeh pridobil ugled in slavo, ne pa tudi pri Bogu.


Še preden sta se rodila njena sinova Ezav in Jakob, torej še preden sta storila karkoli dobrega ali hudega, ji je Bog dejal:


Ni odločilno to, koliko se kdo trudi ali koliko si prizadeva, ampak je pomembno, da se ga Bog usmili.


On nas je rešil in on sam, sveti Bog, nas je poklical v službo. Nismo tega zaslužili, ampak smo dobili po milosti in zaradi tega, ker je bil to že od začetka Božji namen. Saj je bil še pred stvarjenjem sveta Božji načrt, da nam podari v svojem Sinu Jezusu Kristusu svojo milost.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ