Efežanom 1:4 - Živa Nova zaveza4 V samem začetku, še preden je karkoli ustvaril, nas je Bog izbral, da bi mu pripadali, kar naj bi omogočil Jezus s svojim delom za nas; bili naj bi sveti, brez madeža – mi, ki stojimo pred njim obkroženi z njegovo ljubeznijo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)4 Liki je nás odébrao po njem pred fundamentomom svêta; naj bomo svéti i nepokárani pred njim vu lübeznosti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja4 kakor nas je pred stvarjenjem sveta v njem izvolil, da bi bili sveti in brezmadežni pred njim; v ljubezni အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod4 kakor nas je izvolil v njem pred ustanovitvijo sveta, da bodimo sveti in brezmadežni pred obličjem njegovim v ljubezni, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod4 pred stvarjenjem sveta nas je izvolil v njem, da bi bili pred njegovim obličjem sveti in brezmadežni. V ljubezni nas je အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15844 Kakòr je on nas v'temiſtim isvolil, poprej prejden ſo tiga Svita grunti bily polosheni, de bi iméli biti ſvety, inu pres tadla pred nym, v'lubesni, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Zver, ki si jo videl, je nekoč bila tukaj, čeprav je zdaj ni. Vendar bo kmalu prišla iz peklenskega brezna in potem ji ne uide končna poguba. Ljudje na zemlji, katerih imena niso bila že pred začetkom sveta vpisana v knjigo življenja, bodo onemeli od začudenja, ko bodo videli to zver. Čudili se bodo temu, da je zver nekoč bila tu, potem je izginila, zdaj pa se bo spet pojavila.