Djánje 5:5 - Živa Nova zaveza5 Pri teh besedah se je Hananija mrtev zrušil na tla. Vsi, ki so to slišali, so se prestrašili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom5 Hananíja se je ob teh besedah zgrudil mrtev na tla. Vse, ki so za to slišali, je bilo groza. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Slíšavši pa Anániáš ete rečí, doli spadnovši, vö je püsto düšo; i včinjeni je stráh veliki nad vsêmi, kí so eta čüli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja5 Ko je Ananija slišal te besede, se je zgrudil in je izdihnil. In velik strah je navdal vse, ki so o tem slišali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod5 Ko je pa Ananija slišal te besede, pade in izdahne. In velik strah obide vse, ki so to slišali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod5 Ko je Hananija slišal te besede, se je zgrudil in izdihnil. In velika groza je navdala vse, ki so to slišali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Samo poglejte, koliko dobrega vam je storila ta žalost od Gospoda! Niste samo skomignili z rameni, ampak ste resno in iskreno storili vse, da bi se očistili greha, o katerem sem vam pisal. Kako ste se vznemirili zaradi tega, kar se je zgodilo in kakšen strah vas je prevzel in kako pripravljeni ste bili zadostiti pravici! Zares ste dokazali, da pri vsem tem niste krivi.