Djánje 5:34 - Živa Nova zaveza34 Potem je vstal Gamaliel, farizej in ugleden verski učitelj. Zaprosil je, naj apostole za trenutek odpeljejo ven; အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom34 Toda eden izmed njih, Gamáliel, učitelj verskega prava, ki so ga spoštovali vsi Izraelci, jih je ustavil. Naročil je, naj odposlance za nekaj časa odpeljejo iz dvorane. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)34 Gori stanovši pa níki Farizeuš vu tanáči po iméni Gamáliel právdevučítel, pošteni pred vsêm lüdstvom, zapovedo je, naj edno malo vö pelajo apoštole. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja34 Vstal je pa v zboru neki farizej, z imenom Gamalijel, učitelj postave, ki ga je vse ljudstvo spoštovalo. Ukazal je, naj može za nekaj časa odstranijo, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod34 Pa vstane v zboru neki farizej, Gamaliel po imenu, učenik postave, spoštovan od vsega ljudstva, in ukaže, naj apostole malo odvedejo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod34 Toda v zboru je vstal farizej z imenom Gamáliel, učitelj postave, ki je med vsemi ljudmi užival velik ugled. Vêlel je, naj apostole za nekaj časa pošljejo ven. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |