Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 4:5 - Živa Nova zaveza

5 Za naslednje jutro pa so sklicali zbor vseh judovskih voditeljev v Jeruzalemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

5 Naslednji dan se je v Jeruzalemu sestal judovski véliki zbor – njihovi verski in politični voditelji ter verski strokovnjaki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Zgôdilo se je pa na ütro, vküp so se spravili njihovi poglavnícke i stariši i pisáčke v Jerušálemi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Drugi dan so se v Jeruzalemu zbrali njihovi poglavarji, starešine in pismouki,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Zgodi se pa drugi dan, da se zbero njih poglavarji in starešine in pismarji v Jeruzalemu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Drugi dan so se v Jeruzalemu zbrali poglavarji, starešine in pismouki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 4:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Peter, ki je bil poln Svetega Duha, jim je odgovoril: “Voditelji in starešine našega ljudstva!


Uspelo jim je, da so tako razdražili ljudstvo ter njihove voditelje in verske učitelje, da so ga prijeli in odvlekli pred sodni zbor.


Potem je vstal Gamaliel, farizej in ugleden verski učitelj. Zaprosil je, naj apostole za trenutek odpeljejo ven;


Toda naši veliki duhovniki in verski voditelji so ga izročili Rimljanom. Obsodili so ga na smrt in ga pribili na križ.


Pred velikimi duhovniki in voditelji ljudstva ter pred zbrano množico


Ob zori so prišli voditelji ljudstva, veliki duhovniki in verski učitelji na izreden sodni posvet.


Nekega dne, ko je Jezus učil in pridigal o radostnem sporočilu v templju, so nenadoma prišli k njemu veliki duhovniki, verski učitelji in voditelji ljudstva.


Zgodaj zjutraj so veliki duhovniki, verski učitelji, voditelji ljudstva in ves sodni zbor zaključili svoj posvet in prišli do odločitve. Jezusa so zvezanega odpeljali k Pilatu, rimskemu guvernerju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ