Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 3:8 - Živa Nova zaveza

8 Skočil je na noge, naredil nekaj korakov sem in tja, potem pa je odšel s Petrom in Janezom v tempelj. Bil je ves iz sebe od sreče, tekal je naokrog in skakal ter hvalil Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

8 Skočil je pokonci in začel hoditi. Skupaj z njima je šel v tempelj, kjer je hodil naokrog, poskakoval in slavil Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 I gori skočivši stáo je, i hodo je, i šô je ž njima vu Cérkev, hodéči i skákajôči i hvaléči Bogá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 in je skočil pokonci ter hodil. Nato je z njima stopil v tempelj in je hodil, poskakoval in hvalil Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 In poskočivši, stoji in začne hoditi, in gre z njima v tempelj, hodeč in poskakujoč in hvaleč Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Skočil je pokonci, čvrsto stal in hodil. Šel je z njima v tempelj in hodil okoli, poskakoval in hvalil Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 3:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Od tega trenutka dalje je mož videl. Krenil je z Jezusom in slavil Boga. Skupaj z njim so ga hvalili tudi drugi in se zahvaljevali za ozdravljenje, ki so mu bili priče.


Veselite se zaradi tega! Da, radujte se, kajti v nebesih boste nagrajeni za to. Tako kot se godi vam, se je godilo že tudi prerokom.


Pozneje je Jezus srečal ozdravljenega v templju in mu rekel: “Zdaj si zdrav! Ne greši več, da te ne doleti še kaj hujšega, kot je bila ta bolezen!”


Zato mu je glasno zaklical: “Vstani in postavi se na noge!” Mož je skočil pokonci in je lahko hodil.


Potem se je obsedeni vrgel na dva izmed njiju, podrl ju je na tla, tako da sta na koncu naga in krvava morala pobegniti.


Pri tem je prijel hromega za desnico in ga dvignil na noge. Hromi je ta trenutek ozdravel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ