Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 26:1 - Živa Nova zaveza

1 Zdaj je Agripa dejal Pavlu: “Imaš priložnost, da se sam braniš.” Pavel je dvignil roko in začel:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

1 Kralj Agrípa je nato rekel Pavlu: »Zdaj imate priložnost, da predstavite svoja stališča.« Pavel je s kretnjo roke zaprosil za pozornost in začel svojo obrambo:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Agrippa pa erčé Pavli: dopüščeno ti je, naj sám za sébe gučíš. Teda Pavel vtégnovši rokô etak se je zagovárjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Agripa je rekel Pavlu: »Dovoljeno ti je zase govoriti.« Tedaj je Pavel stegnil roko in se zagovarjal:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Agripa pa reče Pavlu: Dopušča se ti, da sam zase govoriš. Tedaj Pavel iztegne roko in se zagovarja:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Agripa je rekel Pavlu: »Dovoljeno ti je, da govoriš o svoji zadevi.« Pavel je vzdignil roko in začel svoj zagovor:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 26:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Od kdaj obsoja naš zakon človeka, preden ga zasliši in mu dokaže krivdo?”


“Bratje in očetje, poslušajte to, kar želim povedati v svojo obrambo.”


Toda jaz sem jim pojasnil, da Rimljani obsodijo človeka šele, ko so ga postavili pred sodnika. Vsekakor mora imeti možnost, da se brani, ko ga soočijo s tožniki.


Ni preveč pametno pošiljati jetnika cesarju brez kakršnekoli obtožbe!”


“Zelo sem vesel, kralj Agripa, da lahko stojim pred teboj in se zagovarjam v zvezi s tem, česar me dolžijo Judje;


Vendar je Gospod dejal Hananiju: “Stori vse tako, kot sem ti dejal. Izbral sem tega moža, da ponese moje sporočilo vsem ljudstvom in vladarjem sveta, pa tudi Izraelcem.


Svojemu ljudstvu pa mora Bog reči: “Ves dan, neprestano sem iztezal svoje roke k ljudstvu, ki ne dovoli, da bi mu karkoli rekel in dela v nasprotju z mojo voljo.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ