Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 20:3 - Živa Nova zaveza

3 kjer je ostal tri mesece. Pravkar se je pripravljal, da bi se prepeljal v Sirijo, ko je izvedel, da ga Judje na tem potovanju nameravajo umoriti. Zato se je odločil, da se vrne po suhem čez Makedonijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

3 in ostal tam tri mesece. Že se je pripravljal, da bo odplul v provinco Sirijo, ko je ugotovil, da so Judi proti njemu napravili zaroto. Zato se je odločil, da se bo vrnil po kopenski poti skozi Makedonijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 I bio je tam trí mêsece. Gda bi ga pa Židovje zasidjávali, geto je šteo plavati vu Šírio, skončao je v sebi, ka bi se povrno po Macedonii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Tam je prebil tri mesece. Ko je nameraval odpluti v Sirijo, so ga Judje zalezovali; zato je sklenil, da se bo vrnil skozi Makedonijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In prebivši tu tri mesece, sklene vrniti se skozi Macedonijo, ker so ga Judje zalezovali, ko se je hotel po morju odpeljati v Sirijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 in tam je ostal tri mesece. Že je nameraval odpluti proti Siriji, tedaj pa so ga Judje zalezovali, zato je sklenil, da se vrne prek Makedonije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 20:3
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ponižno služil Gospodu, pogosto s solzami in v neprestani nevarnosti, da me Judje, ki so me zasledovali, umorijo.


Prehodil sem mnogo napornih kilometrov. Grozile so mi reke, ki so prestopile bregove, razbojniki, moj narod in drugi narodi. Po mestih so me preganjale razbesnele množice, umiral sem v puščavi, na razburkanem morju in med ljudmi, ki so trdili, da so bratje po Kristusu, pa to niso bili.


Festa so prosili, naj pokaže dobro voljo tako, da pošlje Pavla v Jeruzalem. Dejansko pa so ga hoteli na poti napasti in ubiti.


Ko smo prišli v Makedonijo, tam nismo našli počitka. Obkrožile so nas vsakovrstne težave in bili smo polni nemira in strahu.


Po obisku v Jeruzalemu sem odšel dalje v Sirijo in Kilikijo.


Prav zato, ker sem se zanesel na vaše razumevanje in zaupanje, sem sklenil, da se bom ustavil pri vas na poti v Makedonijo in prav tako tudi na poti nazaj, da bi vam bil dvakrat v blagoslov. Potem pa bi me nekateri izmed vas lahko spremili v Judejo.


Kmalu smo v daljavi zagledali otok Ciper, toda pluli smo mimo njega po južni strani v smeri proti sirskemu pristanišču Tiru, kjer naj bi raztovorili blago.


Pavel je nato sklenil, da odpotuje čez Makedonijo in Ahajo v Jeruzalem od tam pa naprej v Rim.


Pavel je ostal še nekaj časa v Korintu. Potem se je poslovil od kristjanov in se je skupaj s Priskilo in Akvilo odpeljal z ladjo v Sirijo. Pred tem pa si je v Kenhrejah dal obriti glavo po judovskem običaju, ker je dal zaobljubo.


Tam je Bog spregovoril Pavlu ponoči v viziji. Apostol je videl moža iz Makedonije, ki ga je prosil: “Pridi v Makedonijo in nam pomagaj!”


Kmalu so vsepovsod govorili o njem, tudi v Siriji. Prinašali so mu mnoge bolnike, ki so trpeli hude bolečine: takšne, ki so jim gospodovali hudobni duhovi, duševno bolne in telesno pohabljene. On pa je vse ozdravil.


od tod pa smo krenili peš v Filipe, ki je bilo pomembno rimsko garnizijsko mesto v tem delu Makedonije. Tu smo ostali nekaj dni.


Ko je bilo vsega nemira konec, je Pavel sklical vso cerkev, da bi ohrabril verne ter se od njih poslovil. Potem je odpotoval proti Makedoniji.


Spotoma je obiskoval vse krščanske cerkve ter si vzel dovolj časa, da bi jih spodbujal v veri. Tako je prispel do Grčije,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ