Djánje 10:7 - Živa Nova zaveza7 Brž ko je angel odšel, je Kornelij poklical k sebi dva izmed svojih služabnikov in vojaka, ki je bil pobožen prav tako kot Kornelij ter je bil njegova telesna straža. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom7 Potem je angel odšel. Kornelij je poklical dva služabnika in enega vojaka, ki je prav tako veroval v Boga in je bil del njegovega osebnega spremstva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)7 Gda bi pa odíšao angel, kí je Korneliuši gúčao, prizové dvá z držine svoje i ednoga pobožnoga vitéza z tisti, kí so se pri njem držali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja7 Ko je angel, ki je govoril z njim, odšel, je poklical dva izmed svojih domačih in pobožnega vojaka izmed takih, ki so bili stalno pri njem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod7 Ko pa odide angel, ki je govoril z njim, pokliče dva domačih svojih in pobožnega vojaka izmed teh, ki so mu vedno služili, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod7 Ko je angel, ki mu je to govoril, odšel, je Kornelij poklical dva izmed svojih služabnikov in vojaka, pobožnega moža iz svojega zvestega spremstva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
To velja tudi tedaj, kadar je predpostavljeni sam kristjan. Podrejeni naj se ne trudi, da bi se z njim izenačil, samo zato, ker sta po veri brata. Nasprotno, še bolj naj mu bo pripravljen služiti. Če veruje v Kristusa in ve, da ga on ljubi, naj bo tudi pripravljen delati dobro. Uči kristjane te resnice, Timotej, ter jih spodbujaj, da se ravnajo po njih.