Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 10:6 - Živa Nova zaveza

6 ki stanuje pri morju v hiši strojarja Simona. Ta Simon Peter naj pride k tebi!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

6 Živi kot gost pri nekem drugem Simonu, usnjarju. Njegova hiša je ob morju.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Té stán má pri nikom Šimoni kožári, kí má hižo pôleg môrja; té ti povej, ka ti je činiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 kot gost prebiva pri nekem strojarju Simonu, ki ima hišo ob morju.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 On gostuje pri nekem Simonu strojarju, čigar hiša je pri morju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Ta je gost pri strojarju Simonu, ki ima hišo ob morju.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 10:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kdor je med vami pripravljen delati Božjo voljo, bo spoznal, če so te besede prišle od Boga, ali pa prihajajo od mene.


Zato ti naroča, da pošlješ svoje ljudi v Jopo po Petra, da ga privedejo k tebi. Stanuje pri morju v hiši strojarja Simona. Poslušaj, kar ti bo povedal.’


Brž ko je angel odšel, je Kornelij poklical k sebi dva izmed svojih služabnikov in vojaka, ki je bil pobožen prav tako kot Kornelij ter je bil njegova telesna straža.


Peter pa je še dalj časa ostal v Jopi v hiši strojarja Simona.


“Vstani in pojdi v mesto. Tam ti bodo povedali, kaj naj storiš.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ