Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 1:4 - Živa Nova zaveza

4 Tako je ob neki priložnosti Jezus zapovedal svojim učencem: “Nikar ne zapustite Jeruzalema! Ostanite tu vse dotlej, dokler se ne izpolni Očetova obljuba, ki sem vam jo posredoval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

4 Ko so bili torej nekega dne skupaj, jim je naročil: »Ne odhajajte še iz Jeruzalema, ampak počakajte na dar, ki ga je obljubil moj Oče. O tej obljubi sem vam že govoril.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 I vküp správlenim je zapovedao, naj se od Jerušalema ne lôčijo; nego čákajo obečanje Očé, štero ste, praj, čüli od méne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 In ko je bil z njimi pri jedi, jim je velel, naj ne hodijo iz Jeruzalema, marveč naj čakajo Očetove obljube, »o kateri ste slišali od mene;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 In ko je bil z njimi zbran, jim je zapovedal, naj ne odidejo iz Jeruzalema, temveč naj čakajo obljube Očetove, ›ki ste jo slišali od mene;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Ko je bil z njimi pri jedi, jim je naročil, naj ne odhajajo iz Jeruzalema, temveč naj počakajo na Očetovo obljubo, »o kateri ste slišali od mene;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 1:4
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne boste govorili vi, ampak bo Duh vašega Očeta v nebesih govoril skozi vas.


Če torej vi trdosrčni in grešni ljudje dajete vašim otrokom to, kar je dobro, bo toliko prej vaš Oče, ki je v nebesih dal Svetega Duha tem, ki ga prosijo.”


Sveti Duh vam bo ob pravem času dal prave besede.”


Nekoga vam bom poslal, ki bo stal ob vaši strani in vas bo tolažil, Duha resnice. Prišel bo od Očeta in pripovedoval vam bo vse o meni.


Potem je dihnil vanje in jim dejal: “Sprejmite Svetega Duha!


S tem je mislil na Svetega Duha, ki naj bi ga dobili vsi, ki verujejo v Jezusa. (Božjega Duha so dobili šele na binkoštni praznik, potem ko se je Jezus vrnil v Božjo slavo. Zdaj ljudje še niso imeli Božjega Duha.)


Potem ko je vstal od mrtvih se sicer ni pokazal vsemu ljudstvu, ampak le svojim učencem. To lahko potrdimo. Po njegovem vstajenju smo celo z njim jedli in pili.


Bog ga je zdaj postavil za vladarja. Od Očeta je dobil Svetega Duha in ga je dal nam, prav tako kot je obljubil Oče. Zdaj vidite in slišite, da se je to uresničilo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ