Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteju 4:13 - Živa Nova zaveza

13 Iz Troade mi prinesi plašč, ki sem ga pustil pri Karpu, pa tudi knjige, predvsem pa pergamentne zvitke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Plášč, šteroga sem niháo vu Troadi pri Karpuši, pridôč ga prinesi, i knige, naj bole môdre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Kadar prideš, prinesi plašč, ki sem ga pustil v Troadi pri Karpu, in knjige, zlasti pergamente.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Plašč, ki sem ga pustil v Troadi pri Karpu, prinesi s seboj, kadar prideš, in knjige, zlasti pergamente.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Ko prideš, mi prinesi popotni plašč, ki sem ga pustil v Troádi pri Karpu, in knjige, zlasti pergamente.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Ta Plaſzh, kateri ſim jeſt v'Troadi puſtil pèr Karpu, pèrneſsi ſabo, kadar prideſh, inu te Buqve, suſeb pak ta Pargamen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteju 4:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če ti kdo hoče vzeti srajco, mu daj tudi plašč!


V Troadi smo se vkrcali na ladjo in se odpeljali po najkrajši poti v Samotrake, naslednji dan pa naprej v Neapolo,


Tako so potovali skozi Mizijo, dokler niso dospeli do pristaniškega mesta Troade.


ker jim je dejal, da ga ne bodo več videli. Potem so ga pospremili na ladjo.


Do današnjega dne trpimo lakoto in žejo in oblečeni smo v cunje. Tepejo nas in porivajo sem ter tja, nikjer nismo doma.


Mučile so me bolečine in trpljenje in marsikatero noč nisem mogel spati. Večkrat sem bil lačen in žejen, tudi po več dni sem bil brez hrane. Pogosto sem bil prezebel in nisem imel tople obleke, da bi se ogrel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ