1 Timoteju 2:8 - Živa Nova zaveza8 Rad bi videl, da bi možje vsepovsod molili s svetimi rokami dvignjenimi k Bogu, brez jeze in dvomov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Ščém záto, náj molijo možjé vu vsákom mesti gori zdignovši čiste roké svoje brezi srditosti i dvojnosti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 Hočem torej, naj možje na vsakem kraju molijo, povzdigujoč čiste roke, brez srda in prepirljivosti; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod8 Hočem torej, da molijo možje v vsakem kraju, dvigajoč svete roke brez jeze in dvoma. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 Vsekakor hočem, naj možje povsod molijo in vzdigujejo svete roke brez jeze in razpravljanja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 Satu hozhem jeſt vshe, de Moshje molio na vſeh mejſtih, inu gori vsdigujo ſveté roké, pres ſerda inu zviblanja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jezus je odgovoril: “Verjemi mi, da prihaja čas, ko ne bo pomembno, ali molite Boga na tej gori ali v Jeruzalemu. Kajti ni pomembno kje molimo, ampak kako molimo – ali je naša molitev duhovna in iskrena? Ali nam je Sveti Duh v pomoč pri molitvi? Kajti Bog je Duh in potrebujemo njegovo pomoč, da bi ga lahko prav molili. Oče želi, da ga častimo na ta način. Toda vi Samarijani veste malo o njem. Slepo ga častite. Mi Judje pa ga dobro poznamo, kajti rešitev prihaja od Judov.”