Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Peter 5:6 - Živa Nova zaveza

6 Če se boste ponižali pod Božjo mogočno roko, vas bo on ob svojem času povišal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Ponízte se záto pod zmožnov rokôv Božov; naj vás v potrêbnom vrêmeni zvísi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Ponižajte se torej pod mogočno božjo roko, da vas ob svojem času poviša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Ponižajte se torej pod mogočno roko Božjo, da vas poviša ob času svojem;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Ponižajte se pod močno Božjo roko, da vas ob svojem času poviša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Satu ſe tedaj ponishajte pod to mogozho rokó Boshjo, de on vas po viſha v'pravim zhaſsu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Peter 5:6
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vsi pa, ki mislijo, da so nekaj, bodo ponižani. Kdor se poniža, tega bo Bog povišal.”


Vladarje ruši s prestolov, potlačene pa dviga.


Kdor se dela pomembnega, bo doživel ponižanje, kdor pa se poniža, bo počaščen.”


Vedite, da je ta mož šel domov prost svoje krivde, ni pa bilo tako s farizejem. Kajti ponosni bodo ponižani in ponižani bodo počaščeni.”


Že takrat, ko smo bili povsem nemočni in brez izhoda, je prišel Kristus – ravno ob pravem času – in je umrl za nas, ki smo živeli v grehu in se sploh nismo menili za Boga.


Ali pa nameravamo izzivati Gospoda? Ali si res domišljamo, da smo močnejši od njega?


On je dal sebe, da bi odkupil vse ljudi – to je sporočilo, ki ga je Bog dal svetu ob pravem času.


Ko je prišel čas, mi je Bog, naš Rešitelj, dal navodilo, da vsepovsod oznanim to sporočilo.


Ko boste uvideli, kako majhni ste pred Gospodom in ko se boste ponižali, vas bo on dvignil in ohrabril ter vam pomagal.


Zato se ponižno podvrzite Bogu. Hudiču pa se uprite in tako bo pobegnil od vas.


Za vzgled potrpežljivosti v trpljenju vzemite Božje preroke.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ