1 Peter 2:16 - Živa Nova zaveza16 Vi niste sužnji zakonu, Kristus vas je osvobodil. Nihče pa naj te svobode ne zlorablja, da bi zagovarjal svoje grehe. Svobodni ste, da bi vedno in vsepovsod služili Bogu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)16 Liki slobodni, ali nej liki pokrivalo majôči hüdôbe sloboščino vašo: nego liki slugi Boži. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja16 kakor svobodni, pa ne, kakor bi svobodo imeli za prikrivanje hudobije, ampak kakor božji služabniki. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod16 kakor svobodni, a ne za pokrivalo hudobnosti imajoč svobodo, temveč kakor hlapci Božji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod16 Živite kot svobodni ljudje, vendar ne tako, da bi bila vaša svoboda zagrinjalo zla, ampak kot Božji služabniki. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158416 Kakòr ty ſlobodni inu vſaj nikar, kakòr bi ſlobodnoſt iméli k'sakrivanju te hudobe, temuzh kakòr Boshji hlapci. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
To vam pravim zato, ker so se med vas prikradli brezbožni ljudje, ki trdijo, da človek, ki je postal kristjan, lahko dela, kar hoče ter da se mu ni treba bati Božje kazni. Toda njihov konec je bil že zdavnaj določen, saj brez vesti zlorabljajo Božjo milost, da bi živeli v nemorali. Obrnili so se proti našemu edinemu Gospodarju in Gospodu, Jezusu Kristusu.