Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 9:18 - Življenje z Jezusom

18 Medtem ko je Jezus to razlagal, je prišel k njemu eden od tamkajšnjih voditeljev. Vrgel se je predenj z besedami: »Prosim, moja hčerka je ravnokar umrla. Ampak če vi pridete in v molitvi položite svoje roke nanjo, bo oživela.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

18 Ko se je Jezus še pogovarjal z njimi, je prišel k njemu predstojnik judovske sinagoge, padel pred njim na kolena in rekel: “Moja hči je pravkar umrla. Ti pa jo lahko oživiš. Pridi in položi nanjo svoje roke!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Gda bi pa on eta njim gúčao: ovo eden poglavník pridôči molo ga je govoréči: Čí moja je zdâ mrla; ali hodi položi rokô tvojo na njô, i zivêla bode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Ko jim je to govoril, glej, pristopi neki načelnik, pade predenj in pravi: »Moja hči je pravkar umrla. Toda pridi, polôži roko nanjo in bo živela.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Ko jim je to še govoril, glej, pride neki načelnik ter se mu poklanja, govoreč: Hči moja je ravnokar umrla; ali pridi in položi nanjo roko svojo, in oživela bo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Medtem ko jim je to govoril, je prišel neki oblastnik. Poklonil se mu je do tal in rekel: »Moja hči je pravkar umrla, vendar pridi, položi roko nanjo in bo živela.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 9:18
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vsi v čolnu so se vrgli na kolena pred Jezusa. »Prav res,« so rekli, »vi ste sin Boga!«


Tedaj je ženska prišla k Jezusu in se vrgla pred njim na kolena. »Gospod,« je prosila, »pomagajte mi.«


Pod goro jih je čakala cela množica ljudi. Neki moški je prišel k Jezusu in se pred njim vrgel na kolena.


Potem je pred Jezusa stopila Zebedejeva žena s svojima sinovoma. To sta bila Jakob in Janez, Jezusova učenca. Vrgla se je pred njim na kolena, ker ga je hotela prositi, naj ji izpolni neko željo.


Ko so ga zagledali, so se vrgli na kolena in ga počastili. Toda nekateri med njimi so bili v dvomih.


Naenkrat se mu je približal neki človek, ki je bil gobav. Zaradi te kožne bolezni je bil izključen iz družbe in se ni smel nikogar dotakniti. Padel je na kolena: »Gospod,« je prosil Jezusa, »vem, da me lahko ozdravite, če le hočete.«


»Gospod, reši nas!« so ga učenci vsi prestrašeni budili. »Potapljamo se!«


Podobno se ne hrani mladega vina v starih vinskih mehovih. To bi jih razgnalo, vino bi se razlilo in mehovi bi bili uničeni. Ne, mlado vino se hrani v novih mehovih. Tako se ne uničijo niti mehovi niti vino.«


Jezus je vstal in šel z njim. Spremljali so ga učenci.


»Kar pojdite domov,« jim je rekel. »Deklica ni mrtva, ampak samo spi.« Posmehovali so se mu,


Tedaj se je vmešal predstojnik sinagoge. Bil je ogorčen, ker je Jezus zdravil v soboto. »Šest delovnih dni je v tednu,« je rekel zbranim. »Takrat se prihajajte zdravit, ne pa na soboto.«


Neki judovski voditelj je vprašal Jezusa: »Spoštovani, dobri učitelj! Kako naj ravnam, da mi bo Bog podelil večno življenje?«


Tam je stanoval neki stotnik rimske vojske. Eden izmed njegovih služabnikov, ki ga je posebno cenil, je bil na smrt bolan.


Po končanem branju Mojzesovega zakonika in preroških spisov so ju voditelji sinagoge povabili k besedi: »Draga prijatelja, če imata kakšno spodbudo za naše ljudi, prosim, pridita naprej in povejta.«


Njegov oče pa je bil bolan in je ležal v postelji. Mučila sta ga vnetje črevesja in vročina. Pavel ga je obiskal v njegovi sobi. V molitvi je nanj položil roke in ga ozdravil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ