Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 8:34 - Življenje z Jezusom

34 Zato so se vsi mestni prebivalci prišli pogovorit z Jezusom. Lepo so ga prosili, naj odide iz njihovih krajev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

34 Zdaj so mnogi ljudje odšli iz mesta, da bi srečali Jezusa. Prosili so ga, naj zapusti njihovo pokrajino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

34 I ovo vse mesto je vöšlo pred Jezuša, i geto so ga vidili, prosili so ga, naj odide ž njihoví krajin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

34 In glej, vse mesto je šlo Jezusu naproti; in ko so ga zagledali, so ga prosili, da bi odšel iz njihovih krajev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

34 In glej, vse mesto pride Jezusu naproti, in ko ga ugledajo, zaprosijo, naj odide iz njih krajev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

34 Vse mesto je šlo Jezusu naproti. In ko so ga zagledali, so ga prosili, naj odide iz njihovih krajev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 8:34
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Sin Boga!« sta nenadoma zakričala. »Kaj se mešaš v naše zadeve? Si nas prišel sem mučit že zdaj, še pred veliko Božjo sodbo?«


Ko je Peter videl, kaj se je zgodilo, se je zgrudil pred Jezusa: »Pustite me,« je izdavil. »Ne ukvarjajte se z mano, spoštovani Gospod. Čisto navaden grešnik sem.«


Ob pogledu na Jezusa se je z glasnim krikom vrgel pred njega: »Jezus, sin Boga, ki je nad vsem, ne mešaj se v moje zadeve! Prosim te, moledujem te, ne muči me!«


Osebno sta se jima prišla opravičit. Pospremila sta ju na prostost in ju prosila, če lahko odideta iz njihovega mesta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ