Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 6:3 - Življenje z Jezusom

3 Vi pa morate revnim pomagati tako, da za to ne bo izvedel nihče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

3 Če nekomu pomagaš, naj tvoja levica ne ve, kaj dela desnica; nikomur ne pripoveduj o tem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Ti pa tak čini álmoštvo: naj nezna lêva tvoja, ka čini dêsna tvoja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Kadar pa ti daješ miloščino, naj tvoja levica ne vé, kaj dela tvoja desnica,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Ti pa kadar daješ miloščino, naj ne ve levica tvoja, kaj dela desnica tvoja:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Kadar pa ti daješ miloščino, naj ne ve tvoja levica, kaj dela tvoja desnica.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 6:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Z nikomer se ne bo prepiral, nikjer ne bo delal hrupa, do nikogar ne bo nasilen.


To pomeni naslednje: kadar z denarjem pomagate revežem, pri tem ne delajte reklame zase. Ni treba, da za to izvejo vsi v sinagogi ali na ulici! Tako se bahajo ljudje, ki so ujeti v svoje pobožne igrice. Saj jih poznate, v resnici jim gre samo za to, da bi jih ljudje hvalili. To hvalo tudi dobijo – in nič več!


Vaša dobrota bo skrita, toda vaš nebeški Oče jo bo videl in vas nagradil.


»Pazi,« mu je rekel Jezus, »o tem nikomur ne govori, ampak se pojdi pokazat duhovniku in opravi daritev, ki jo je predpisal Mojzes. To bo za ljudi potrditev, da si res ozdravel.«


Takoj se jima je vrnil vid, Jezus pa ju je resno opozoril: »Pazita, da tega nihče ne izve!«


»Pazi,« je rekel, »o tem nikomur nič ne govori, ampak se pojdi pokazat duhovniku in opravi očiščevalno daritev, ki jo je predpisal Mojzes. To bo za ljudi potrditev, da si res ozdravel.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ