Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 5:30 - Življenje z Jezusom

30 In če te od Boga odvrača nekaj, kar delaš z desnico, si jo raje odreži in vrzi stran. Bolje, da izgubiš en del telesa, kakor da z vsem telesom končaš na peklenskem odpadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

30 Če te desna roka zapeljuje v hudo, jo odsekaj in vrzi proč. Bolje je tudi to, kot da te vržejo v pekel.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

30 I či te dêsna tvoja rôka spáka; odreži jo, i vrzi jo od tébe. Ár je bole tebi: da se pogübí edna kotríg tvoji; liki, ka bi se cêlo tvoje têlo vrglo v gehenno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 In ako te tvoja desna roka pohujšuje, jo odsekaj in vrzi od sebe; zakaj bolje je zate, da je eden tvojih udov izgubljen, kakor da bi célo telo prišlo v pekel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 In če te desna tvoja roka pohujšuje, odsekaj jo in vrzi od sebe; kajti bolje ti je, da pogine eden udov tvojih, nego da bi vse telo tvoje prišlo v pekel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 In če te desna roka pohujšuje, jo odsekaj in vrzi od sebe, kajti bolje je zate, da izgubiš en del telesa, kakor da bi célo tvoje telo prišlo v peklensko dolino.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 5:30
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In povejte mu tudi: ›Kako srečen je lahko vsak, ki me ne zavrže, čeprav to, kar delam, ne ustreza njegovim pričakovanjem o Mesiju!‹«


vendar je nezanesljiv kakor rastlinica brez korenine. Takoj ko pride do težav ali ga družba začne zatirati, ker govori o nastopu nebeške vladavine, se mu vse to zdi preveč in odneha.


Jezus se mu je izvil. »Peter, zdaj govoriš kakor Satan!« ga je ostro zavrnil. »Proč, nehaj s tem! Zaplesti me hočeš v greh, ker razmišljaš kot vsi drugi in ne razumeš Božjih načrtov.«


»No, vseeno pa ne smeva po nepotrebnem izzivati. Pojdi do jezera in vrzi trnek. Potegni ven prvo ribo, ki ugrizne. V njenih ustih bo srebrnik, ki bo ravno dovolj za naju. Z njim pojdi plačat davek.«


Če te nekaj, kar delaš z roko ali z nogo, odvrača od Boga, si jo rajši odsekaj in vrzi proč! Bolje, da ostaneš brez roke ali noge in tako prideš do pravega življenja, ki ga daje Bog, kakor da te z obema rokama in nogama vržejo v ogenj, ki bo gorel brez konca.


›Zvežite mu roke in noge in ga vrzite ven!‹ je kralj ukazal natakarjem. ›Odpeljite ga daleč proč, v peklensko temo, kjer ljudje jokajo in besnijo!‹


Tisti, ki je dobil pol milijona, je prinesel še drugo polovico. »Spoštovani gospod,« je rekel, »dali ste mi pol milijona in uspelo mi je zaslužiti še enkrat toliko!«


Med potjo je Jezus rekel svojim učencem: »To noč se vam bodo zamajala tla pod nogami. Vsi se mi boste izneverili. V Svetem pismu je namreč napovedano: ›Bog bo usmrtil voditelja, ki ga je izbral za svoje ljudstvo, in to se bo razbežalo na vse strani.‹


Jaz pa vam, svojim učencem, glede tega zdaj povem: kazen si zaslužiš, že če se samo razjeziš na drugega učenca. Če pa ga zmerjaš, se boš znašel na najvišjem sodišču. In če ga celo preklinjaš, spadaš na ogenj, ki ga kurijo na peklenskem smetišču.


Če te to, kar gledaš, odvrača od Boga, si rajši iztakni oko in ga vrzi proč! Bolje, da izgubiš en del telesa, kakor da te z vsem telesom vržejo na grozljivo peklensko smetišče.


Če te to, kar delaš z roko, odvrača od Boga, si jo raje odreži! Bolje, da ostaneš brez roke in tako prideš do življenja, ki ga daje Bog, kot pa da z obema rokama padeš v grozljivo peklensko brezno, v ogenj, ki se ne da pogasiti.


Poslušajte me: morali bi se bati Boga. On lahko vzame življenje in potem vrže človeka v srhljivi kraj kazni. Zares, njega se bojte.


Naj vas rajši vržejo v morje s skalo na vratu, kot da bi zapletli v greh kakšnega od mojih majhnih, slabotnih učencev.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ