Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 4:12 - Življenje z Jezusom

12 Jezus je izvedel, da so krščevalca Janeza aretirali, zato se je umaknil nazaj v pokrajino Galilejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

12 Ko je Jezus slišal, da so Janeza zaprli v ječo, se je vrnil v Galilejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Gda bi pa čüo Jezuš; ka je Ivan v roké dáni: šô je nazâ v Galileo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Ko pa je slišal, da so Janeza vrgli v ječo, se je umaknil v Galilejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Ko pa zasliši Jezus, da je Janez ujet, se umakne v Galilejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Ko je slišal, da je bil Janez izročen, se je umaknil v Galilejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 4:12
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Za vse te dogodke je izvedel krščevalec Janez, ki je bil v zaporu. Jezusovo delovanje je močno spominjalo na to, kar so preroki napovedali za čas, ko bo nastopil Mesija. Zato je poslal nekaj svojih učencev k Jezusu


Zgodilo se je namreč tole. Herod se je poročil s Herodiado, ki je bila prej poročena z njegovim bratom Filipom. Janez pa mu je to kar naprej očital: »Božji zakoni ne dovoljujejo, da se poročite z njo!« Herod je naročil, naj Janeza aretirajo in vržejo v zapor.


Nato so krščevalca Janeza aretirali. Takrat je Jezus odšel nazaj v Galilejo, ker mu je Bog naročil, naj začne razglašati dobro novico:


Zgodilo se je namreč tole. Heród Antípa se je poročil s Herodiado, ki je bila prej poročena z njegovim bratom Filipom. Janez pa mu je to očital: »Božji zakoni ne dovoljujejo, da se poročite z bratovo ženo!« S tem se je zelo zameril Herodiadi, ki ga je vzela na piko in iskala priložnosti, da bi dosegla njegovo usmrtitev. Ampak Heród je naročil samo to, naj Janeza aretirajo in vržejo v zapor.


»Ne, ljudstvo hujska k uporu,« so vztrajali. »Začel je v Galileji, zdaj pa širi svoj nauk že po vsej provinci Judeji.«


Herod pa je nazadnje zagrešil še to, da je dal Janeza zapreti.


Jezus se je poln moči, ki mu jo je dajal Sveti Duh, vrnil v Galilejo. Vsi so ga spoštovali. Učil je po tamkajšnjih sinagogah ter postal znan po vsej pokrajini in njeni okolici.


Odšel je v galilejsko mesto Kafarnáum. Ob sobotah je govoril v tamkajšnji sinagogi


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ