Sv. Matevž 26:56 - Življenje z Jezusom56 Ampak očitno se je vse to zgodilo zato, da se uresničijo napovedi starodavnih prerokov.« Takrat so ga vsi učenci zapustili in pobegnili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽiva Nova zaveza56 Vendar se je tudi to zgodilo, da bi se izpolnilo, kar so napovedali preroki.” Prestrašeni so ga vsi učenci zapustili in zbežali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)56 Tô je pa vse včinjeno, dabi se spunila písma prorokôv. Teda so ga vučenícke vsi tá niháli, i odbêžali so. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja56 Vse to pa se je zgodilo, da so se spolnila pisma prerokov. Tedaj so ga vsi učenci zapustili in zbežali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod56 Toda vse to se je zgodilo, da se izpolnijo pisma prerokov. Tedaj ga vsi učenci zapusté in pobegnejo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod56 Vse to pa se je zgodilo, da so se izpolnila Pisma prerokov. Tedaj so ga vsi učenci zapustili in zbežali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Dragi prijatelji! Kralj David je v moči Svetega Duha že zdavnaj napovedal, kaj se bo zgodilo z Judom Iškarijotom. Tako je moralo biti in svetopisemska napoved se je zdaj izpolnila. Juda je bil del naše skupine in Bog mu je dal službo odposlanca, on pa je postal vodič tistim, ki so prišli aretirat Jezusa.
»Prav zato vam zagotavljam,« jim je odkrito rekel Jezus: »Bog vam bo odvzel pravico, da pripadate njegovi vladavini. Dal jo bo drugim ljudem – takšnim, ki bodo delali, kar on hoče. Ali v Svetem pismu niste nikoli brali o tistem kamnu, ki je podoben meni: ›Kamen, ki so ga graditelji zavrgli kot neuporabnega, je postal glavni, najpomembnejši del zgradbe. Takšen je bil Božji načrt in od veselja smo vsi iz sebe!‹