Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 26:32 - Življenje z Jezusom

32 Ampak ko me bo Bog spet oživil, vas bom počakal v Galileji.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

32 Po vstajenju pa bom šel pred vami v Galilejo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

32 Ali po mojem goristanenji pred vami bom šaov Galileo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

32 Ko pa bom vstal, pojdem pred vami v Galilejo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

32 Po vstajenju svojem pa pojdem pred vami v Galilejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

32 Ko pa bom obujen, pojdem pred vami v Galilejo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 26:32
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Vse je v redu,« jima je rekel Jezus, »nič se ne bojta. Pojdita povedat mojim učencem, ki so mi kakor bratje, naj grejo v Galilejo. Tam me bodo videli.«


Enajsterica odposlancev je odšla v Galilejo na goro, ki jo je določil Jezus.


in izročili sovražnikom našega ljudstva. Ti brezbožni ljudje se bodo norčevali iz mene, me prebičali in nato usmrtili s križanjem. Čez tri dni pa me bo Bog spet oživil.«


Zdaj pa pojdite povedat njegovim učencem, in še posebej Petru, da vas bo Jezus počakal v Galileji. Tam ga boste videli, kakor vam je rekel.«


Ampak ko me bo Bog spet oživil, vas bom počakal v Galileji.«


In od tedaj naprej jim je začel jasno govoriti, kaj ga čaka. Usojeno mu je, da gre v Jeruzalem. Tam bo moral prestati hude stvari zaradi judovskih oblasti – njihovih voditeljev, višjih duhovnikov in razlagalcev Božjih zakonov. Usmrtili ga bodo, toda čez tri dni ga bo Bog spet oživil.


»Tudi če vas bodo vsi zapustili,« se je zavzel Peter, »vas jaz že ne bom!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ