Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 22:32 - Življenje z Jezusom

32 ›Jaz sem Bog Abrahama, Bog Izaka in Bog Jakoba.‹ On je Bog živih ljudi, ne mrtvih!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

32 ‘Jaz sem Bog Abrahama, Izaka in Jakoba.’ Bog vendar ni Bog mrtvih, temveč je Bog živih!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

32 Jas sem Bôg Ábraháma, i Bôg Ižaáka i Bôg Jákoba; Bôg je pa nej Bôg ti mrtvi, nego ti žívi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

32 ‚Jaz sem Bog Abrahamov in Bog Izakov in Bog Jakobov‘? Ni pa Bog mrtvih, marveč živih.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

32 »Jaz sem Bog Abrahamov in Bog Izakov in Bog Jakobov«? On ni Bog mrtvih, ampak živih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

32 Jaz sem Bog Abrahamov in Bog Izakov in Bog Jakobov. Ni pa Bog mrtvih, ampak živih.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 22:32
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Jaz sem Bog tvojih prednikov, Bog Abrahama, Izaka in Jakoba.« Mojzes se je začel tresti od strahu. Grma si ni upal več niti pogledati.


In glede tega, da bodo mrtvi spet oživeli,« je nadaljeval Jezus, »ali niste v Svetem pismu nikoli brali, kaj vam je Bog sam rekel:


Ne, temveč je to storil Bog, ki so ga častili naši predniki, Bog Abrahama, Izaka in Jakoba. S tem čudežem je pokazal veličastno moč svojega izbranega služabnika Jezusa. Vi ste ga izdali. Na sodbi ste se postavili proti njemu, tudi ko ga je Pilat hotel že osvoboditi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ