Sv. Matevž 22:31 - Življenje z Jezusom31 In glede tega, da bodo mrtvi spet oživeli,« je nadaljeval Jezus, »ali niste v Svetem pismu nikoli brali, kaj vam je Bog sam rekel: အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽiva Nova zaveza31 Če pa menite, da ne bo vstajenja od mrtvih, bi vas rad spomnil, kaj pravi Božja beseda. Takole piše: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)31 Od goristanenjá pa ti mrtvi nej ste čteli, ka vám je povêdano od Bogá govoréčega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja31 O vstajenju mrtvih pa – ali niste brali, kar vam je povedal Bog, ko je govoril: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod31 Za vstajenje mrtvih pa, ali niste brali, kar vam je rekel Bog, govoreč: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod31 O vstajenju mrtvih pa, ali niste brali, kaj vam je rekel Bog, ki pravi: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
»Prav zato vam zagotavljam,« jim je odkrito rekel Jezus: »Bog vam bo odvzel pravico, da pripadate njegovi vladavini. Dal jo bo drugim ljudem – takšnim, ki bodo delali, kar on hoče. Ali v Svetem pismu niste nikoli brali o tistem kamnu, ki je podoben meni: ›Kamen, ki so ga graditelji zavrgli kot neuporabnega, je postal glavni, najpomembnejši del zgradbe. Takšen je bil Božji načrt in od veselja smo vsi iz sebe!‹