Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 20:5 - Življenje z Jezusom

5 Strinjali so se in šli na delo. Posestnik je naredil enako tudi ob dvanajstih in ob treh popoldne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

5 Opoldne in okrog treh popoldne je zaposlil še nekaj delavcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Oni so pa odíšli. Pá vöidôči okôli šéste i devéte vöre, prispodobnim tálom je včino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 In so šli. Okrog šeste in devete ure je zopet šel in storil prav tako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 In oni odidejo. Ko pride ven zopet ob šesti in deveti uri, stori enako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 In so šli. Okrog šeste in okrog devete ure je spet šel ven in storil prav tako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 20:5
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

›Pojdite še vi delat v moj vinograd,‹ jim je rekel. ›Plačal vam bom, kar je prav in pošteno.‹


In ko je šel ob petih še zadnjič na trg, je tam srečal še druge ljudi brez dela. ›Zakaj ste ves dan tukaj in nič ne delate?‹ jih je vprašal.


Opoldne se je po vsej deželi nebo stemnilo in tako je ostalo tri ure.


Nekega dne je imel ob popoldanski molitvi videnje. Prav razločno je videl, kako je k njemu prišel Božji angel in ga poklical. »Kornelij!«


Naslednji dan okrog poldneva so se že bližali mestu. Prav tedaj se je Peter povzpel na ravno streho hiše, kjer je bival; šel je molit.


Nekega dne sta tako šla Peter in Janez v tempelj. Bilo je ob treh popoldne, ob času popoldanske molitve.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ