Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 17:2 - Življenje z Jezusom

2 Tam se je pred njimi spremenil: njegov obraz je zasijal kakor sonce, njegova obleka pa je postala tako bela, kot bi bila iz same svetlobe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

2 Naenkrat se je Jezus pred njihovimi očmi spremenil: njegov obraz je sijal kot sonce in obleka je vsa žarela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 I premêno se je pred njimi: i svêto se je obráz njegov, liki sunce; gvant pa njegov je bêli grátao, liki svetlost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Tedaj se je pred njimi spremenil: obraz se mu je zasvetil ko sonce in njegova oblačila so postala bela ko luč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 in se izpremeni pred njimi: njegov obraz se zasveti kakor sonce, a oblačila njegova postanejo bela kakor luč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Vpričo njih se je spremenil. Njegov obraz je zasijal kot sonce in njegova oblačila so postala bela kot luč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 17:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Čez šest dni je Jezus vzel s sabo Petra ter Jakoba in Janeza, ki sta bila brata. Odpeljal jih je na visoko goro, da bi bili lahko sami.


Nenadoma so učenci zagledali, kako sta se pred njimi pojavila prerok Elija in zakonodajalec Mojzes ter se začela pogovarjati z Jezusom.


Svetil se je kakor blisk in njegova obleka je bila bela kot sneg.


njegova obleka je postala tako zelo bleščeče bela, kot je ne more oprati ali pobeliti noben človek.


Med molitvijo se je njegov obraz spremenil. Njegova obleka je postala bela in je sijala kot blisk.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ