Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 15:23 - Življenje z Jezusom

23 Jezus se ni zmenil zanjo, ženska pa jim je še naprej sledila in vpila. Učenci so ga začeli moledovati, naj ji da, kar hoče, in jo odslovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

23 Jezus pa se ni zmenil zanjo. Učenci so mu govorili: “Pošlji jo proč! Vidiš, da neprestano kriči za nami.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 On ji je pa nej odgôvoro ni edno rêč. I pristôpivši vučenícke njegovi, prosili so ga, govoréči: odpüsti jo, ár kričí za nami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Toda ni ji odgovoril besede. In pristopili so njegovi učenci ter ga prosili: »Odpravi jo, ker vpije za nami!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 On ji pa ne odgovori besede. In pristopijo učenci njegovi in ga prosijo, rekoč: Odpravi jo, ker kriči za nami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Vendar ji ni odgovoril niti besede. Tedaj so pristopili njegovi učenci in ga prosili: »Odpravi jo, ker vpije za nami.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 15:23
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko se je že večerilo, so učenci zaskrbljeni prišli k Jezusu. »Tale kraj je odročen in pozno je že,« so rekli. »Končati bo treba shod in pustiti ljudi, da si v okoliških vaseh kupijo hrano.«


Neka ženska, ki je tam živela in ki ni bila Judinja, ampak Kanaanka, se je od daleč približala Jezusu. »Gospod! Mesija! Naslednik kralja Davida!« je kričala. »Usmilite se me. Mojo hčer ima v oblasti demon in jo hudo muči.«


»Bog mi je dal poslanstvo,« jim je odvrnil Jezus, »naj poskrbim za Izraelce, ki tavajo kot izgubljene ovce – samo to, nič drugega.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ