Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 11:27 - Življenje z Jezusom

27 Potem se je obrnil k navzočim. »Oče mi je izročil vso oblast in mi zaupal izvrševanje celotnega svojega načrta. On je edini, ki me zares pozna, saj sem njegov Sin. Pa tudi nihče razen mene zares ne pozna njega. Zato lahko edino jaz Očeta razkrijem še drugim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

27 Moj Oče mi je dal vso moč. Samo Oče pozna Sina in nihče ne pozna Očeta, samo Sin in tisti, ki jim ga je Sin razodel.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

27 Vsa so meni dána od Očé mojega; i niče ne pozna Siná, nego li Oča; niti Očo nišče nepozna, nego li Sin, i či ga komi ščé Sin oznaniti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

27 Moj Oče mi je izročil vse, in nihče ne pozna Sina kakor le Oče, in nihče ne pozna Očeta kakor le Sin in komur hoče Sin razodeti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 Vse mi je izročil Oče moj: in nihče ne pozna Sina nego samo Oče, tudi Očeta ne pozna nihče nego le Sin in komurkoli če Sin razodeti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 Vse mi je izročil moj Oče in nihče ne pozna Sina, razen Očeta, in nihče ne pozna Očeta, razen Sina in tistega, komur hoče Sin razodeti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 11:27
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je Jezus prišel do učencev, jih je nagovoril: »Prejel sem oblast nad vsem vesoljem.


Nato je Jezus nadaljeval: »Oče mi je izročil vse. Nihče razen Očeta zares ne pozna Sina. Nihče tudi zares ne pozna Očeta, razen Sina in razen tistih, ki jim ga hoče Sin razkriti.«


Kdor se ne drži tega nauka in uči po svoje, se loči od Boga. Kdor pa ostaja zvest Mesijevemu nauku, živi združen z Očetom in Sinom.


Kdor zavrača Sina, je ločen tudi od Očeta, kdor pa Sina priznava, je združen tudi z Očetom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ