Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 1:23 - Življenje z Jezusom

23 »Mlada devica bo zanosila in rodila dečka! Ime mu bo Emanuel.« To ime pomeni »Z nami je Bog«.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

23 “Devica bo spočela in rodila sina. Dali mu bodo ime Emanuel”. To pomeni: “Bog je z nami!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 Ovo, dêva bode noséča, i porodi Sina, i zváli bodo imé njegovo: Emmánuel, štero je razklajeno: znami Bôg.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 »Glej, devica bo spočela in rodila sina, ki se bo imenoval Emanuel, kar pomeni: Bog z nami.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 »Glej, devica bode noseča in bo rodila sina, in imenovali bodo ime njegovo Emanuel,« kar se tolmači: Bog z nami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Glej, devica bo spočela in rodila sina in imenovali ga bodo Emanuel, kar v prevodu pomeni Bog z nami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 1:23
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko se je Jožef zbudil, je naredil, kar mu je naročil angel. Poročil se je z Marijo,


Razložite in pokažite jim, kako naj tudi oni delajo vse, kar sem naročil vam. In obljubljam vam: jaz sam bom med vami vedno in povsod, vse do konca sedanjega sveta.«


David ga ima očitno za Gospoda. Zakaj naj bi bil torej le njegov naslednik?«


Neke noči je imel Pavel videnje, v katerem ga je nagovoril Vladar Jezus. »Ne boj se, Pavel,« mu je rekel. »Pogumno govori o meni pred ljudmi. Ne odnehaj!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ