Sv. Marko 8:4 - Življenje z Jezusom4 »Tukaj, na tem samotnem kraju ne živi nihče,« so odgovorili učenci. »Kje bi lahko dobili hrano za vse te ljudi?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽiva Nova zaveza4 “Kje pa naj v tem nenaseljenem kraju najdemo dovolj kruha, da bi se lahko vsi najedli?” so vprašali učenci. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)4 I odgovorijo: njemi vučenícke njegovi: odkud bi mogá što ete, eti nasititi z krühom vu püščávi? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja4 Učenci so mu odgovorili: »Kako jih bo mogel kdo tukaj v puščavi nasititi s kruhom?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod4 Pa mu odgovore učenci: Odkod bi jih mogel kdo tu v puščavi nasititi s kruhom? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod4 Njegovi učenci so mu odgovorili: »Od kod bi jih mogel kdo s kruhom nasititi tukaj v puščavi?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |