Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 5:3 - Življenje z Jezusom

3 Ta moški je bival po grobnicah in nihče ga ni mogel več ustaviti ali zvezati, tudi z verigami ne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

3 Bil je pod oblastjo demonov in je prebival v votlinah, kjer so pokopavali mrliče. Bil je tako podivjan, da ga celo z verigami niso mogli ukrotiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Kí je stanjé meo vu grôbáj, i niti z lanci ga je nišče nej mogao zvézati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Bivališče je imel v grobovih in nihče ga ni mogel več niti z verigami zvezati;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 in mu je bilo prebivališče po grobih; in tudi z verigo ga ni mogel nihče več zvezati;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Prebival je v grobovih in nihče ga ni mogel več zvezati niti z verigo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 5:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Takoj ko se je Jezus izkrcal, mu je iz votlin, v katerih so bile zapuščene grobnice, pritekel naproti moški, ki ga je imel v oblasti hudobni duh.


Večkrat so ga že vklenili, pa je potrgal verige in razbil okove za noge, tako da ga nihče ni mogel obvladati.


To je rekel, ker je Jezus ukazal hudobnemu duhu, naj ga zapusti. Ta je namreč že mnogokrat zgrabil moža. Ljudje so mu zvezovali roke in noge, da bi bili varni pred njim, toda on je vsakokrat potrgal vezi in pobegnil v samotne puščavske kraje, kamor ga je gnal demon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ