Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 2:1 - Življenje z Jezusom

1 Čez nekaj časa se je Jezus vrnil v Kafarnáum in kmalu se je razvedelo, da je spet doma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

1 Čez nekaj dni je Jezus spet odšel v Kafarnaum. Brž se je razvedelo, da je spet doma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 I pá je šô v Kapernaum poništeri dnévi, i čüto je, ka je v hiži domá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Ko je čez nekaj dni spet prišel v Kafarnaum, se je razvedelo, da je v hiši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 In ko pride čez nekoliko dni zopet v Kafarnavm, začujejo, da je doma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Ko je čez nekaj dni spet prišel v Kafarnáum, se je razvedelo, da je v hiši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 2:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iz Nazareta se je preselil v mesto Kafarnaum, ki leži na obali Galilejskega jezera. Galileja je na ozemlju izraelskih rodov Zabulona in Neftalija.


Jezus se je vkrcal v čoln in se vrnil v svoje mesto na drugi strani jezera.


On pa je odšel in začel povsod na veliko razglašati, kako je bil ozdravljen. Novica se je tako razširila, da Jezus ni mogel več javno hoditi po mestih. Od takrat naprej se je zadrževal bolj na samem, na podeželju, ljudje pa so od vsepovsod prihajali k njemu.


Zbralo se je toliko ljudi, da nikjer več ni bilo prostora, niti zunaj pred vrati. Jezus jim je začel razglašati svoje sporočilo.


Potem se je Jezus vrnil domov v Kafarnáum. Pri njem se je takoj spet nabrala cela množica, tako da ne on ne njegovi učenci niso mogli niti jesti.


Ko je Jezus zapustil množico in se vrnil domov, so ga učenci vprašali, kaj je hotel s tem povedati.


Potem je Jezus zapustil Galilejo in se odpravil v pokrajino okrog mesta Tir. Tam se je nastanil v neki hiši in ni hotel, da bi se to razvedelo. Ampak ni se mogel skriti.


Pozneje, ko so prišli domov in so bili sami, so učenci vprašali Jezusa: »Zakaj pa mi nismo mogli izgnati tega duha?«


»Vem, kaj mi boste rekli,« je spregovoril Jezus, »navrgli mi boste znani pregovor: ›Zdravnik, pozdravi samega sebe.‹ Zahtevali boste, naj stvari, za katere ste slišali, da sem jih naredil v bližnjem Kafarnáumu, storim tudi tu, v domačem kraju.


Pred hišo so neki ljudje na nosilih prinesli hromega moškega. Hoteli so vstopiti in ga položiti pred Jezusa,


Zaradi trušča se je hitro zbrala pisana množica, ki kar ni mogla verjeti svojim ušesom. Vsak je namreč lahko slišal, da govorijo v njegovem jeziku.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ