Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 9:8 - Življenje z Jezusom

8 drugi so trdili, da je prišel Elija, nekateri pa, da se je pojavil kateri drug izmed starodavnih izraelskih prerokov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

8 Drugi so spet mislili, da se je ponovno pojavil Elija, ali da je kdo drug izmed starih prerokov vstal od mrtvih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Od níki pa, ka se je Eliáš vjavo; drügi pa, kâ je prorok, eden z ti stári, stano gori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 nekateri pa, da se je prikazal Elija, nekateri zopet, da je vstal kateri izmed starih prerokov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 nekateri pa: Elija se je prikazal, drugi pa: Starih prerokov eden je vstal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 drugi: »Elija se je pojavil;« in spet drugi: »Eden od starodavnih prerokov je vstal.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 9:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Nekateri vas imajo za krščevalca Janeza, drugi za Elija,« so povedali učenci, »nekateri pa pravijo, da je ponovno prišel Jeremija ali kdo drug izmed davnih prerokov.«


Učenci pa so ga vprašali: »Ali uradni razlagalci Božjih zakonov ne trdijo, da mora najprej ponovno nastopiti prerok Elija, šele potem pa pride Mesija?«


Nekateri pa so trdili, da je Jezus Elija ali kdo drug od izraelskih prerokov, ki so živeli pred davnimi časi.


»Eni za krščevalca Janeza,« so povedali učenci, »drugi za Elija, tretji pa pravijo, da je ponovno prišel kdo drug izmed davnih prerokov.«


»Nekateri za krščevalca Janeza, drugi pa za Elija,« so povedali učenci. »Spet tretji pravijo, da je prišel kdo izmed starodavnih prerokov.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ