Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 9:6 - Življenje z Jezusom

6 Odposlanci so se torej odpravili naokrog po vaseh. Vsepovsod so razglašali dobro novico in ozdravljali bolnike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

6 Učenci so odšli in so potovali iz kraja v kraj. Povsod so oznanjali radostno novico in ozdravljali bolnike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Vô idôči pa šli so okôli po vesnicaj nazveščávajôči Evangeliom, i vráčivši povsud.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Šli so torej in hodili od vasi do vasi, oznanjali blagovest in povsod ozdravljali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 In odidejo in hodijo po vaseh, oznanjujoč evangelij in ozdravljajoč povsod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Razšli so se in hodili od vasi do vasi ter povsod oznanjali evangelij in ozdravljali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 9:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jezusovi učenci so šli na pot in začeli vsepovsod razglašati dobro novico o njem. On sam pa jih je vedno spremljal in z njimi sodeloval; s čudeži je potrjeval, da je njihovo sporočilo resnično.


Kmalu zatem se je Jezus odpravil na pot po okoliških mestih in vaseh. Z dvanajsterico odposlancev je razglašal dobro novico o Božji vladavini.


Pokaži svojo silno moč! Ko se sklicujemo na tvojega izbranega služabnika Jezusa, naj se dogajajo ozdravljenja in drugi čudeži, ki kažejo nate.


Zaradi čudežev, ki so se dogajali, so ljudje kar na posteljah ali preprostih ležiščih nosili bolnike na ulice. Upali so, da bo prišel mimo Peter, da bi jih ozdravila že njegova senca, če bi padla nanje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ