Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 9:29 - Življenje z Jezusom

29 Med molitvijo se je njegov obraz spremenil. Njegova obleka je postala bela in je sijala kot blisk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

29 Ko je molil, se je spremenil njegov obraz in obleka je zažarela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

29 I prigôdilo se je, gda bi on molo, pogléd obráza njegovoga je náčiši grátao, i gvant njegov je bio bêli i bliskajôči se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

29 In ko je molil, se je podoba njegovega obličja spremenila in njegovo oblačilo je postalo belo in se je svetilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

29 In ko moli, postane podoba obličja njegovega drugačna in oblačilo njegovo belo in svetlo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

29 Medtem ko je molil, se je videz njegovega obličja spremenil in njegova oblačila so belo sijala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 9:29
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tam se je pred njimi spremenil: njegov obraz je zasijal kakor sonce, njegova obleka pa je postala tako bela, kot bi bila iz same svetlobe.


Nato sta ga videla dva učenca, ki sta šla na podeželje. Imel je spremenjen videz.


Med ljudmi, ki jih je Janez krstil, je bil tudi Jezus. Ob njegovem krstu se je zgodilo tole: ko je Jezus molil, se je odprlo nebo


On pa se je pogosto umikal v samotne kraje, da bi molil.


Nekoč tiste dni se je Jezus povzpel na hrib, da bi molil, in je vso noč prebil v molitvi.


Nekoč je Jezus na samem molil. Ob njem so bili le njegovi učenci. »Za koga me imajo ljudje?« jih je vprašal po molitvi.


Tedaj sta se v bleščeči svetlobi ob njem pojavila dva človeka in se z njim pogovarjala. Bila sta Mojzes in Elija. Govorila sta o njegovem odhodu s sveta, ki se bo zgodil v Jeruzalemu.


Vsi člani vélikega zbora so nepremično zrli v Štefana. Videli so, da izgleda kakor angel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ