Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 7:8 - Življenje z Jezusom

8 To vem, saj imam tudi sam nadrejene. Zato lahko vojakom, ki so pod mano, z vso avtoriteto ukažem: ›Pojdite,‹ in grejo, ali: ›Pridite,‹ in pridejo. Tudi svojemu služabniku lahko rečem: ›Naredi tole,‹ in on to stori.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

8 Tudi jaz imam predpostavljene, sam pa zapovedujem tistim, ki so mi podrejeni. Če nekomu izmed njih rečem: ‘Pojdi!’ gre. Če drugemu naročim: ‘Pridi!’ pride. Če rečem svojemu služabniku: ‘Stori to!’ stori.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Ár sem i jas človek pod oblást postávleni, i mám pod menom vitéze; i erčém etomi: idi, i ide; i drügomi: prídi, i príde, i slugi mojemi: číni tô, i činí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Zakaj tudi jaz, ki sem postavljen pod oblast in imam vojake pod seboj, pravim temu: ‚Pojdi‘ in gre; in drugemu: ‚Pridi‘ in pride; in svojemu služabniku: ‚Stôri to‘ in storí.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Kajti tudi jaz sem človek, pod oblast postavljen, in imam vojake pod seboj, pa velim temu: Pojdi! in gre, in drugemu: Pridi! in pride, in hlapcu svojemu: Stori to! in stori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Kajti tudi sam sem postavljen pod oblast in imam vojake pod seboj in rečem temu: ›Pojdi‹ in gre; in drugemu: ›Pridi‹ in pride; in svojemu služabniku: ›Stôri to‹ in stori.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 7:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zato tudi jaz sam nisem prišel do vas. Samo zaukažite, naj moj služabnik ozdravi. Vaša beseda bo dovolj.


Jezus je osupnil. Obrnil se je k veliki skupini, ki ga je spremljala: »Poslušajte, takšnega zaupanja pa še celo med Izraelci nisem srečal!«


Ta je takoj poklical enega od oficirjev. »Prosim, odpeljite tega mladeniča do poveljnika,« je rekel Pavel. »Nekaj pomembnega mu mora javiti.«


Potem je poklical dva oficirja in jima dal povelje: »Poskrbite, da bo danes ob devetih zvečer dvesto polno oboroženih vojakov pripravljenih za pot v Cezaréjo. Poleg njih naj gre še sedemdeset konjenikov in dvesto pomožnih vojakov.


Klávdij Lízija – Spoštovanemu gospodu, guvernerju Feliksu Lep pozdrav!


Vojaki so izvršili povelje. Vzeli so Pavla v svoje varstvo in z njim ponoči odpotovali do Antipatríde.


Potem je naročil oficirju, naj Pavla obdrži v priporu, vendar naj mu pusti nekaj svobode. Izrecno je dovolil, da ga znanci lahko obiskujejo in poskrbijo zanj.


Vendar nimam ničesar oprijemljivega, kar bi lahko v zvezi z njim napisal cesarju, našemu Vladarju. Zato sem ga dal privesti pred vse vas – še posebej pa pred vas, spoštovani kralj Agrípa – da bi lahko skupaj preiskali njegovo zadevo in da bi vedel, kaj naj napišem.


Sužnji, vedno ubogajte svoje človeške gospodarje – ne samo, kadar vas vidijo in si želite pridobiti njihovo naklonjenost, ampak jih ubogajte iskreno, iz spoštovanja do Vladarja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ