Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 7:13 - Življenje z Jezusom

13 Ko jo je Jezus zagledal, mu je postalo hudo. Zelo se mu je zasmilila. »Ne joči,« ji je rekel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

13 Ko jih je Jezus videl, ga je njihova bolečina globoko ganila. “Ne jokajte!” jih je tolažil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 I, gda bi jo vido Gospôd, smilüvao se je nad njôv i erkao je njê: ne jôči se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Ko jo je Gospod videl, se mu je v srce zasmilila in ji je rekel: »Ne jokaj!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 In ko jo Gospod ugleda, se mu zasmili in ji reče: Ne jokaj!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Ko jo je Gospod zagledal, se mu je zasmilila in ji je rekel: »Ne jokaj!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 7:13
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Ljudje se mi smilijo,« je rekel, »že tri dni so tukaj z mano in nimajo več hrane.


Jezus je nato izbral še dvainsedemdeset drugih učencev ter jih po dva in dva poslal naprej v kraje, kamor je bil namenjen.


Nekoč je eden izmed učencev pristopil k Jezusu, ko je pravkar nehal moliti. »Gospod, povejte nam, kako naj molimo,« ga je zaprosil. »Tudi Janez Krščevalec je poučil svoje učence o molitvi.«


Zato je Jezus spregovoril z njim: »Vi, farizeji, pomivate posodo na zunaj. Znotraj, na skrivnem, pa ste polni grabežljivosti in hudobije.


»No, kdo je zanesljiv in razumen suženj,« je odvrnil Jezus, »ki mu posestnik zaupa upravljanje ostale služinčadi, da bi ji ob pravem času razdeljeval živež?


»Kaj se pa greste?« se je odzval Jezus. »Vsak od vas v soboto spusti svojega vola ali osla in ga odpelje k vodi.


Jezusovi odposlanci so tedaj zaprosili: »Gospod, se da vse to podpreti s kakšnim dokazom?«


»Dovolj bi bilo že,« jim je odvrnil, »če bi bilo vaše zaupanje kakor drobceno gorčično seme. Tejle murvi bi lahko rekli: ›Izruvaj se in se presadi v morje,‹ in bi vas ubogala.


Poslušajte,« je nadaljeval Jezus, »tega pokvarjenega sodnika


Zahej pa je stopil pred Jezusa in spregovoril: »Poslušajte, Gospod. Polovico svojega premoženja bom razdelil med revne. In če sem od koga izsilil preveč denarja, mu bom povrnil štirikrat toliko.«


Jezus se je obrnil in pogledal Petra v oči. Takrat se je Peter spomnil besed: »Še to noč, pred petelinjim petjem, se me boš trikrat odrekel.«


Stopile so vanjo in ugotovile, da je truplo Gospoda Jezusa izginilo.


»Gospod se je res vrnil v življenje,« so jima rekli. »Simon Peter ga je videl.«


Ravno ko je prispel do vhoda v mesto, mu je prišel naproti pogrebni sprevod. Mrlič, ki so ga nosili, je bil edini sin matere, ki je bila povrh vsega še vdova. Spremljala jo je precejšnja skupina meščanov.


Nato je stopil naprej in mirno prijel za pogrebna nosila. Pogrebci so se ustavili. »Mladenič, zapovedujem ti: vstani!« je rekel Jezus.


in ju poslal k Jezusu z vprašanjem: »Si ti tisti, ki ga pričakujemo, ali nisi?«


Žalovalci so bili že vsi zbrani in objokovanje se je že začelo. »Ne objokujte je,« je rekel Jezus, »saj ni mrtva, ampak samo spi.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ