Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 6:43 - Življenje z Jezusom

43 Na dobrem drevesu ne boste našli slabih sadežev in na slabem ne dobrih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

43 Dobro drevo ne prinaša slabih sadov, slabo drevo pa ne dobrih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

43 Ár je nej dobro tisto drêvo, štero gníli sád prináša, niti je nej gnílo drêvo, štero dober sád prináša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

43 Kajti drevo, katero rodi slab sad, ni dobro, in drevo, katero rodi dober sad, ni slabo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

43 Ni ga namreč drevesa dobrega, da bi rodilo slab sad, tudi slabega drevesa ne, da bi rodilo dober sad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

43 »Ni dobrega drevesa, ki bi rodilo slab sad, in spet ne slabega drevesa, ki bi rodilo dober sad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 6:43
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dobra drevesa dajejo dobre sadeže, slaba pa slabe. Prav sadeži namreč povejo, kakšno je drevo.


Drevesa, ki ne rodijo dobrih sadežev, lastnik poseka in sežge. Pazite se, sekira je že pripravljena!


Kaj ti je, da mu govoriš: ›Prijatelj, dovoli mi, da ti pomagam in ti vzamem drobec iz očesa,‹ obenem pa imaš kol v svojem očesu? Kaj se pa greš! Najprej izderi svoj kol, da boš zares spregledal, šele potem boš lahko odstranil drobec, ki je v očesu tvojega prijatelja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ