Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 23:34 - Življenje z Jezusom

34 »Oče, oprosti jim,« je molil Jezus, »sploh se ne zavedajo, kaj počnejo.« Vojaki so si z žrebanjem razdelili njegovo obleko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

34 Jezus pa je molil: “Oče, odpusti jim, kajti ne vedo, kaj delajo!” Pod križem so vojaki žrebali za njegovo obleko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

34 Jezuš pa erčé: Oča, odpüsti njim, ár neznajo ka činíjo. Rastálali so si pa gvant njegov, i vrgli so šorš na njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

34 [Jezus pa je govoril: »Oče, odpústi jim, saj ne vedó, kaj delajo.«] Ko pa so si delili njegova oblačila, so zanje žrebali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

34 [A Jezus reče: Oče, odpusti jim! saj ne vedo, kaj delajo.] Deleč pa obleko njegovo, vržejo kocko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

34 Jezus je govoril: »Oče, odpústi jim, saj ne vedo, kaj delajo.« Ko so si delili njegova oblačila, so zanje žrebali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 23:34
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nato se je Jezus takole zahvalil Bogu: »Slava ti, Oče, gospodar vsega vesolja! Svoj načrt si prikril strokovnjakom in izobražencem, razkril pa ljudem, ki so otroško preprosti.


Jaz pa vam zdaj naročam tole: imejte radi svoje sovražnike. Molite za tiste, ki vas zatirajo.


Potem so ga vojaki pribili na križ. Njegovo obleko so si razdelili z žrebanjem in tako določili, kaj bo kdo vzel.


»Ne delaj tega!« je na ves glas zavpil Pavel. »Vsi smo še tukaj!«


Dragi prijatelji! Prepričan sem, da niti vaši voditelji niti vi niste vedeli, kaj delate.


Potem je pokleknil. »O Vladar,« je zavpil na ves glas, »prosim, ne kaznuj jih za ta greh.« Tako je umrl.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ