Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 22:5 - Življenje z Jezusom

5 Bili so nadvse zadovoljni. Strinjali so se, da mu bodo za to plačali

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

5 Veseli so mu veliki duhovniki ponudili nagrado za to.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 I radüvali so se: i pogôdili so se ž njim, ka njemi pêneze dájo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Razveselili so se in se pogodili, da mu dajo denarja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 In razvesele se in se zavežejo, dati mu denarja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Razveselili so se in se pogodili z njim, da mu dajo denarja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 22:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Šel je do glavnih duhovnikov in poveljnikov tempeljske straže ter se začel z njimi dogovarjati, kako jim bo pomagal prijeti Jezusa.


in Juda je ponudbo sprejel. Začel je iskati priložnost, da bi Jezusa dobili v roke, ko zraven ne bi bilo ljudi.


Z zaslužkom od svoje izdaje je kupil neko zemljišče. Tam se je zgodilo, da je obležal z obrazom na tleh in z razparanim trebuhom, tako da mu je drobovje pogledalo iz telesa.


»Bog naj pokonča tebe in tvoj denar!« ga je ostro zavrnil Peter. »Kako ti lahko pade na pamet, da se da moč, s katero naju je obdaroval Bog, kupiti z denarjem?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ