Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 20:18 - Življenje z Jezusom

18 Če kdo pade na ta kamen, se bo raztreščil. In če ta kamen pade na koga, ga bo zmlel v prah.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

18 In še to je dodal: “Kdor se spotakne ob ta kamen, se bo razletel v kose, na kogar pa kamen pade, ga bo zdrobil v prah.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Vsáki, kí spádne na on kamen, vküp se zmoždži na koga pa té kamen spadne, razdrobi ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Vsak, kdor pade na ta kamen, se bo razbil; in na kogar on pade, ga bo strl.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Vsak, kdor pade na ta kamen, se razbije; na kogar pa on pade, ga razdrobi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Vsak, kdor pade na ta kamen, se bo razbil, in na kogar ta kamen pade, ga bo zmečkal.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 20:18
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ob času trgatve je k vinogradnikom, ki so ga imeli v najemu, poslal svoje sužnje; od najemnikov naj bi prevzeli del pridelka, ki pripada lastniku.


Če kdo pade na ta kamen, se bo raztreščil. In če ta kamen pade na koga, ga bo zmlel v prah.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ