Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 19:18 - Življenje z Jezusom

18 Nato je pristopil drugi suženj in poročal: ›Veličanstvo, vaš funt srebra je navrgel pet funtov dobička.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

18 Nato je pristopil naslednji in dejal: ‘Petkrat sem pomnožil kapital, ki si mi ga dal.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 I prišao je te drügi govoréči: Gospodne, mína tvoja je pridelala pét min.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 In prišel je drugi ter rekel: ‚Tvoja mina, gospod, je pridobila pet min.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 In pride drugi, rekoč: Gospod, mošnja tvoja je napravila pet mošenj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Pristopil je drugi in rekel: ›Tvoja mina, gospod, je pridobila pet min.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 19:18
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Seme na dobri zemlji pa predstavlja človeka, ki sliši sporočilo in ga dojame. Ta spremeni svoje življenje in začne delati to, kar je dobro. Zato je kakor seme, ki obrodi tridesetkrat, šestdesetkrat ali celo stokrat večji pridelek od posejanega.«


Suženj z dvestotimi tisoči je poročal podobno: »Gospod, z vašim denarjem sem pridobil še dodatnih dvesto tisočakov.«


Semena, ki so posejana v dobro zemljo, pa končno predstavljajo ljudi, ki slišijo sporočilo in se ga zares oklenejo. Ti spremenijo svoje življenje ter začnejo delati to, kar je dobro. Zato so kakor semena, ki obrodijo pridelek, ki je tridesetkrat, šestdesetkrat ali včasih celo stokrat večji od posejanega.«


Sklical je svojih deset sužnjev in vsakemu dal funt srebrnikov. ›Poslujte s tem, dokler se ne vrnem,‹ jim je naročil.


›Čestitam!‹ je odgovoril kralj, ›dober služabnik si. Ker ti lahko zaupam v malenkostih, boš zdaj postal upravitelj desetih mest.‹


Kralj je odvrnil: ›Lepo. Tudi ti boš upravljal pet mest.‹


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ